You contributed what you could, which is all that can be asked of any of us, so there's absolutely no reason for you to feel bad. I have to say that my favorite part was helping Xin out of her jam. I mean, I pledged for essentially selfish reasons; I enjoy Erfworld and wanted more of it. It was humbling to realize I, in a small way, helped to get someone in need out of a serious situation.
As for your question, it is from the Bhagavad Gita. It is the first hemistich of the thirty-fourth shloka of the Chapter 10; the second is कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा || If you are asking for a translation, it would roughly be, “I am all-consuming death and first birth and then all phases of life.” English speakers are probably most familiar with it as it was phrased by Robert Oppenheimer in the documentary, The Decision to Drop the Bomb, “We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried. Most people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad Gita; Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and, to impress him, takes on his multi-armed form and says, 'Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another.” Somewhere in the middle, I've also seen it translated as, "I am all-consuming death, the source of what's to come."
If you are asking about its meaning in a literary context, the Bhagavad Gita takes place on the eve of the Kurukshetra War. The protagonist, Arjuna, is having doubts about fighting, because his family and many friends are part of the opposing army. Lord Krishna proceeds to instruct Arjuna in various yogas, enlighten him on the nature of the universe and the soul and convince him to perform his heroic duty. Chapter 10 is Krishna describing his features. He’s birth and death. He’s all virtues; he’s the cause and embodiment of all things. In this context, death can be thought of as time or entropy. While taken out of context, the quote can be seen as the plot of the Gita, as a whole. Krishna convinces Arjuna to fulfill his duty and accept the death and consequences that result from that. As for the deeper spiritual meanings, scholars have been debating those for millennia.
If you are asking why I have it as my signature, the first word of the quote, मृत्युः, death, transliterates as mrtyuh. Actually, it transliterates as mṛtyuh, since the r is syllabic, i.e. it acts as a vowel, but using the diacritic is annoying. Anyway, years ago a few of my coworkers convinced me to get an Xbox in order to play Call of Duty with them. I didn’t want a gamer tag like crs1337 or something. I wanted something with meaning, but every English word I tried had already been taken. I moved on to Latin, but they had been taken, Greek as well. Finally, I moved on to Sanskrit. I’ll admit, I was never very good at Call of Duty. I died a lot, only to respawn again and again. So, I was constantly being reborn, like Krishna, and I occasionally caused someone else to die. It seemed like the perfect name. I’m not very imaginative; I tend to stick to things. Therefore, I just started using that name elsewhere, such as this forum. It was fun playing Call of Duty for a couple of years, but every year they release a new title, and every year I liked it less than the previous one. Most of the fun was playing with my coworkers, but they all eventually left to pursue other opportunities or got transferred, so we drifted apart. I haven’t touched my Xbox for a couple of years, and I have zero inclination to purchase a current generation console. Why do I use it as a signature? Well, to be honest about whence I plagiarized the name. Also, if I’m going to have a quote for my signature, it might as well come from one of the great works of history. Finally, I just really like the way the Devanagari script looks.
Did one of those answer your question, or were you referring to something else? Anyway, I’ve derailed this thread enough. If I misunderstood your question, it would probably be best if you clarified via a PM. I’d be happy to answer if I can. Also, you are the very first person anywhere to recognize it, so I'm impressed by your insight.
Does anyone else want to share what they remember most fondly about this Kickstarter?
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् ।